Jack of all trades (,master of none) 什麼都會, 就是沒有一樣精通. (有謙虛含意).
"Jack" 即 "J", 是 撲克牌裡的丁勾. 那是不上不下. 是 face card 還不錯. 但是比它大的還不少 (A, K, Q)
例: I am a Jack of all trades.
There you have it - American slang of the day.
Enjoy :)
請推, thanks!
全站熱搜
留言列表